Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Histoire - Page 3

  • Aminata Soumaoro, la semeuse de grève 
de Château-d’Eau

    Originaire de Guinée-Conakry, Aminata était la plus jeune des dix-huit coiffeurs et manucures du 57, boulevard de Strasbourg, à Paris, qui ont « grévé » pendant dix mois pour la paie et les papiers. Depuis la victoire en avril, elle commence à esquisser son avenir en France.

    C’était fin mai, au congrès de la Ligue des droits de l’homme, au Mans. À la tribune, Aminata Soumaoro, 20 ans, raconte avec Fatou Doumbia les dix mois de grève qu’elles ont vécus au 57, boulevard de Strasbourg, à Paris : « Merci aux syndicats qui nous ont soutenus, qui nous ont donné le courage, lance la jeune travailleuse sans papiers. Je suis prête à me déplacer partout pour expliquer ce que j’ai vécu ! » Ambassadrice de la lutte : la fonction n’est pas usurpée. Au salon Dallas Afro Beauté, en cette fin mai 2014, où tout a commencé, Aminata est la plus jeune des dix-huit salariés, originaires de divers pays d’Afrique et de Chine, qui travaillent depuis six mois à la coiffure et à la manucure. À 19 ans et avec l’énergie de la colère face à ce patron « qui profite » d’eux, c’est elle qui va donner la première impulsion au mouvement, qui de la simple revendication pour être payés va s’élargir à la lutte pour la régularisation. Puis, à la remise en cause de tout le « système » du quartier Château-d’Eau, ­spécialisé dans la beauté africaine et basé sur la surexploitation des sans-papiers.

    Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek

    Lire la suite

    Lien permanent Catégories : Histoire, Monde, Politique Pin it! 0 commentaire Imprimer
  • DIX SEPT ANS !

    17 ans, c'est la chanson que Jean Ferrat a dédiée aux combattantes vietnamiennes qui comme aujourd'hui les combattantes Kurdes se battent pour la liberté.

    La chute de Saigon le 30 mai 1975 marque la fin de trente ans de guerre au Vietnam, d’abord entre la France et l’Indochine, puis entre le Nord-Vietnam pro communiste et ses alliés du Vietcong, et le Sud-Vietnam et ses puissants alliés américains qui se croyaient invincibles.

    Le pouvoir vietnamien parle encore aujourd’hui d’une guerre de libération, payée au prix très fort : de 3 à 4 millions de morts, un pays dévasté.

    Pour les Américains, la guerre du Vietnam reste surtout la première guerre qu’ils ont perdue, avec un bilan de 150 000 blessés et de 58 000 morts.

    Utilisation massive de gaz défoliants, de la torture, pratiques de guérilla ultra-violentes qui devaient inspirer plus tard l’Apocalypse now de Coppola.

    Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek

    Lire la suite

    Lien permanent Catégories : Artiste : Jean Ferrat, Chansons, Compositeur, Histoire, Musique Pin it! 0 commentaire Imprimer
  • ILS ONT TUE JAURES !

    La veille de la première guerre mondiale Jean Jaurès partisan de la Paix est assassiné le 31 juillet 1914 à Paris.

    Quelques mois avant sa disparition Jacques Brel qui se savait condamné a composé cette chanson qui figure dans son dernier disque, un de ses plus beaux. Certains lui demandèrent pourquoi il avait composé cette chanson, il répondit «pourquoi pas».

    En fait, il confirmait son enracinement à gauche, et son engagement humaniste.

    Il avait même écrit un vers qui ne sera finalement repris dans sa chanson ou il disait: «J’étais pour Blum et pour Mendès».

    Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA   Traduire français en Portuguese   Traduire français en Russian   Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic   Traduire français en danish Traduire français en Greek

    Lire la suite

    Lien permanent Catégories : Chansons, Compositeur, Histoire, Radio Pin it! 0 commentaire Imprimer
  • Miss MAGGIE

    «Car aucune femme sur la planète

    N’s’ra jamais plus con que son frère

    A part bien sûr Madame Thatcher »

    Cette chanson écrite par Renaud sur une musique de Jean-Pierre Bucolo sème la colère en Grande Bretagne lorsqu’en 1986 elle rentre dans le hit-parade. Mme Tatcher est cette première ministre amie personnelle du dictateur Pinochet et son soutien avec ses amis américains lorsqu’il fait assassiner le président Allende au Chili.

    C’est elle qui est responsable de la mort du député Bobby Sands en Irlande de par son intransigeance, et c’est elle qui a mené une politique ultra libérale en Grande Bretagne licenciant des dizaines de milliers de mineurs et en mettant à genou les syndicats.

    Renaud a vu juste dans cette chanson : Tatcher n’avait rien d’une sensibilité féminine, c’était un véritable monstre de cruauté et d’inhumanité qui lui a valu le surnom de sorcière.

    Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA   Traduire français en Portuguese   Traduire français en Russian   Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic   Traduire français en danish Traduire français en Greek

    Lire la suite

    Lien permanent Catégories : Artiste : Renaud, Chansons, Compositeur, Histoire, Radio Pin it! 0 commentaire Imprimer
  • LE CHANT DES PARTISANS

    Evadés de France et engagés dans la FFL (Forces françaises libres), Joseph Kessel et Maurice Druon cherchaient une musique sur laquelle écrire un chant dédié à la résistance et qui en deviendrait l’hymne.

    Ils trouvèrent une musique composée par Anna Marly immigré Russe qui avait rejoint Londres en 1941. Ils écrivirent les paroles l’après-midi du 30 mai 1943 dans un petit hôtel de Coulsdon. Le chant fut adopté immédiatement par les résistants.

    Le chant se répandit immédiatement en France. Il fut chanté dans les maquis et fredonné par des résistants avant d’être exécuté. Connu dans le monde entier, il est considéré comme un hymne patriotique au même titre que la «Marseillaise», ou le «Chant des partisans».

    Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA   Traduire français en Portuguese   Traduire français en Russian   Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic   Traduire français en danish Traduire français en Greek

    Lire la suite

    Lien permanent Catégories : Chansons, Histoire, Musique Pin it! 0 commentaire Imprimer